唇青くなっちゃってるよ!って英語でなんて言うの?
アイスやかき氷を食べてブルーハワイのシロップが唇に付いてしまい青い時に使いたいです!
回答
-
Your lips have turned blue!
-
Your lips have turned blue from the syrup!
「唇青くなっちゃってるよ!」と言うのも良いですが
具合悪くなってるとの意味で捉えられてしまうかもしれないので
その場合は上手くフォローして「…シロップから、って意味で」
"...from the syrup, I mean" って伝えると良いでしょう!