休職制度を利用して留学に行きます。って英語でなんて言うの?

休職してESLに通う予定です。
自己啓発等休職制度が社内にあり、それを活用すると言いたいです。その間は給与が出ない事も付け加えたいです。
female user icon
Jimiさん
2018/07/22 13:11
date icon
good icon

2

pv icon

7099

回答
  • I'm going to take an unpaid personal leave of absence to study abroad.

    play icon

  • I'm taking advantage of the employee development program to learn English abroad.

    play icon

①I'm going to take an unpaid personal leave of absence to study abroad.

「留学をしに私用の無給休暇を取ります。」

unpaid→無給
personal leave of absence→個人的な、私用の休職
study abroad→留学する

②I'm taking advantage of the employee development program to learn English abroad.

「海外で英語を学ぶために社員育成プログラムを活用します。」

take advantage of→○○を活用する
employee development→社員育成
learn English abroad→英語を海外で学ぶ

★I won't get paid though→お給料はもらえないですけどね。
最後にthoughを付けることで「○○だけどね」という意味になります。


少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

2

pv icon

7099

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7099

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら