Yesterday was so much fun. I wish I could go back.
I wish I could go back to yesterday.
【訳】昨日に戻れたらいいのに。
無理に訳すこともできる気がしますが、英語の場合は「昨日に戻りたい」までは言うけども、昨日の今頃という時間指定まではなかなかしないように思います。「明日の今頃」は言うと思います。
I’ll be shopping around this time tomorrow. =明日の今頃は買い物をしてる予定です。
あとは以下のような言い方もあります。
Yesterday was so much fun. I wish I could go back.
【訳】昨日はとても楽しかったね。戻れたらいいのに。
Let’s do that I again.
【訳】またやろうよ。