世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

まさに作業をしているところは見ていませんって英語でなんて言うの?

庭の木のハチの巣の除去を業者にお願いしたのですが、危ないので家の中にいてもらっていいですと言われ、シャッターも閉めるように言われていたので駆除しているその瞬間というか現場?は見ていません。という内容を言いたいです。
default user icon
Yokoさん
2018/07/24 21:40
date icon
good icon

3

pv icon

4017

回答
  • I didn't see the technicians performing the actual beehive removal.

  • I didn't exactly see the bee control technicians getting rid of the beehives during their work.

  • I didn't exactly see the bee control professionals while they were removing the beehives.

"exactly" 「全く丁度」「その通りの」や、"actual"「実際の」などの単語が適当です。 「(Aが)〜をしている間」は、during ~, while A is doing ~, です。 I didn't see 「私は見ていない」 I didn't exactly see 「私はまさにその通りは見ていない」 see the bee control technicians getting rid of the beehives「蜂駆除業者の方々が蜂の巣を駆除するところを見る」 get rid of the beehives 「蜂の巣を駆除する」 remove the beehives 「蜂の巣を取り除く」 perform the beehive removal 「蜂の巣駆除を実行する」
good icon

3

pv icon

4017

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4017

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー