庭の木のハチの巣の除去を業者にお願いしたのですが、危ないので家の中にいてもらっていいですと言われ、シャッターも閉めるように言われていたので駆除しているその瞬間というか現場?は見ていません。という内容を言いたいです。
"exactly" 「全く丁度」「その通りの」や、"actual"「実際の」などの単語が適当です。
「(Aが)〜をしている間」は、during ~, while A is doing ~, です。
I didn't see 「私は見ていない」
I didn't exactly see 「私はまさにその通りは見ていない」
see the bee control technicians getting rid of the beehives「蜂駆除業者の方々が蜂の巣を駆除するところを見る」
get rid of the beehives 「蜂の巣を駆除する」
remove the beehives 「蜂の巣を取り除く」
perform the beehive removal 「蜂の巣駆除を実行する」
回答したアンカーのサイト
グローバルマーケティングのインスパイアティック