まだ始めたばかりですって英語でなんて言うの?

どれくらいの間英語の勉強をしているの?という質問に答えるときに使いたいです。
female user icon
Naoさん
2018/07/27 01:27
date icon
good icon

85

pv icon

50210

回答
  • I have just started studying English.

    play icon

"Just" means recently. "Start" is to begin.

I hope that this helps :)
"Just"は最近のことです。"Start"は開始するという意味です。お役に立てれば幸いです。
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • I've taken up English only recently.

    play icon

  • I've started learning English only recently.

    play icon

Naoさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- I've taken up English only recently.
- I've started learning English only recently.

--- to take up something = 【趣味など】~始める
--- only recently = 最近になってやっと、ごく最近になって

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I just started.

    play icon

  • I took up English only a short time ago.

    play icon

  • I recently started learning English.

    play icon

We can say the phrasal verb "took up" to say we started something and began a new activity or hobby.
"I took up English only a short time ago."
新しい活動・趣味を始めたと言う場合、句動詞の"took up"が使えます。

例文
"I took up English only a short time ago."
(少し前に英語を始めたばかりです)
Jason T DMM英会話講師
回答
  • I'm an absolute beginner - I've just started

    play icon

Someone who has no prior learning of English is known as an 'absolute beginner' - and of course, when you start lessons you can say additionally - "I've just started"
英語を初めて学習する人は、"absolute beginner"(全くの初心者)として知られています。勿論、レッスンを習い始めたばかりの場合、"I've just started"(始めたばかりです)と付け加えて言うこともできます。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I am new to the English language.

    play icon

  • I am a beginner when it comes to speaking English.

    play icon

Either of these two phrases explain to someone that you have just started learning English.
上記例文はどちらとも、貴方が英語を習い始めたばかりということを人に説明する文章です。
Matt L DMM英会話講師
回答
  • I just began learning English.

    play icon

  • I just set in motion my desire to learn English.

    play icon

The two sentences you see provided above are excellent ways to express to your listener that you just started learning English. In the second sentence you will notice the term set in motion. This term means to start or begin something. This term is commonly used in our everyday conversation and is appropriate for informal settings.
上記どちらの例を使っても、英語を習い始めたばかりだと伝えることができます。

二つ目の例には'set in motion'という表現が使われています。これは「~を始める」という意味です。'set in motion'は日常会話でよく使われる表現で、インフォーマルな場面に適しています。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • I've just started.

    play icon

  • I've not been learning for very long.

    play icon

I've just started.
I've not been learning for very long.
I just started last week.
Not for very long.

Are all ways of expressing that you haven't been doing something for long.
●I've just started.
(始めたばかりです。)

●I've not been learning for very long.
(習い始めてからそんなに経っていません。)

●I just started last week.
(先週始めたばかりです。)

●Not for very long.
(そんなに長くはないです。)

上記例文は、何かを始めてから然程時間が経っていないことを説明する文章です。
Kelly J DMM英会話講師
good icon

85

pv icon

50210

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:85

  • pv icon

    PV:50210

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら