もう~する体力が残っていないって英語でなんて言うの?

疲れているがエッセイやプレゼンの準備をしなければならない場合に。「~すぎてもう~する体力が残っていない」のパターンもお願いします。
male user icon
Fumiyaさん
2016/03/01 17:20
date icon
good icon

12

pv icon

14120

回答
  • I'm too tired to do my essay and presentation.

    play icon

  • I don't have the energy to do my essay and presentation.

    play icon

①は、「疲れすぎてエッセイとプレゼンできない」という意味です。

②は、「エッセイとプレゼンをするエネルギー(体力)がない」という意味です。
回答
  • I have to prepare for my presentation, but I'm just too tired.

    play icon

「体力が残っていない」というのは「疲れすぎた」と言えば
簡単に表現できるのではないでしょうか。

I have to prepare for my presentation, but I'm just too tired.
プレゼンの準備をしないといけないんだけど、疲れすぎちゃって…
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

12

pv icon

14120

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:14120

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら