ERIKAさんへ
こんにちは。
今回ERIKAさんがお尋ねの状況は、
When will you go home? It's getting dark!
いつ家に帰るつもりなの?暗くなってきたわよ!
と言っても、差支えないのでは?と考えましたが
如何でしょうか?
「いつまで」は、Until when と言えますし
「遊ぶ」を play と言うことももちろんできますが
そういった英語と日本語を1:1で考えていると
発想に行き詰まることが多々ありますので、シンプルに
表現させて頂きました。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
ERIKAさんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
How much longer will you keep playing? It'll get dark soon
「一体いつまで遊んでるの?」
"How much longer will you *keep playing?" など
*Keep playing は 遊び続けるってことです。
「日が暮れちゃうよ」
"It'll get dark soon" など
超く訳すると もうすぐ暗くなるよ です。
英語だとこの表現の方がよく使われます。