退職後どうやって生きていこうかと思いますって英語でなんて言うの?
退職後英会話の伝道師として生きていこうと最近思うようになりました
回答
-
1) I wonder how to live after retirement.
-
2) I wonder what to do after retirement.
1) "退職後どうやって生きていこうかと思います" という意味です.
2) "退職後なにをしようかと思います" という意味です.
回答
-
I'm wondering what I shall do after I retire.
TAKASHIさん
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
I'm wondering what I shall do after I retire.
退職後何をすれば生きていこうか、ってことについて考えてます。
ご参考にしていただければ幸いです。