ヘルプ

そんなこと今はどうでもいいんだよって英語でなんて言うの?

友達が論点のずれたことを言っているときや自分が話したいテーマから外れた場合に。そんなに怒ってる感じのニュアンスでなくても大丈夫です。話が逸れたことにちょっとイラついた程度で。
Fumiyaさん
2016/03/02 06:16

13

7123

回答
  • That doesn't have anything to do with this

  • That doesn't matter right now

①は、「それはこれと全く関係ないじゃん」という意味です。

②は、「今それはどうでもいい」という意味です。

どちらもちょっとイラっとしてる感じですが、言い方によってもっと怒ってる風に聞こえます。
回答
  • That's not relevant now.

★ 訳
「それは今は関係ない」

★ 解説
 relevant は「関連がある」という意味の単語です。主語の that は相手が言った発言を一言で表すときによく使います。

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦

13

7123

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:7123

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら