先日のブラッドムーンのときはなぜか報道を見ませんでしたが、
いつも皆既日食などがあるときはニュースでたくさん報じられますよね。
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
Whenever there's a solar eclipse, there's usually quite a lot of media sensationalism going on.
日食があるときは普段メディアが大騒ぎする。
Whenever there's a solar eclipse, there's quite a lot of sensationalism in news coverage.
日食があるときは普段メディアが大騒ぎする。
sensationalism = 扇情主義
news coverage = ニュース報道
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。