ゴキブリだと思って殺したらクワガタ虫でショック!って英語でなんて言うの?

最近実際にわたしが体験したことです。ハエ叩きで思いきり強く叩いてしまいました。ゴキブリは良くて、クワガタ虫はかわいそうなのか?と聞かれると複雑ですが、昆虫は昔から好きなんです。ショックとは、ゴキブリだと思ったのに、まさか、好きなクワガタ虫だったなんて!という、驚きと悲しみと申し訳なさです。アドバイスをお願いいたします。
default user icon
pukuさん
2018/07/31 22:47
date icon
good icon

4

pv icon

5254

回答
  • I thought it was a cockroach and killed it, but it was actually a stag beetle.

    play icon

I thought it was a cockroach and killed it, but it was actually a stag beetle.
→ゴキブリだと思って殺したら、クワガタだった。


「ゴキブリ」は「cockroach」、「クワガタ」は「stag beetle」です。


回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

4

pv icon

5254

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5254

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら