怒るようなことじゃないって英語でなんて言うの?
とあるシチュエーションに対して、「それは怒るような事じゃない」とコメントしたいのですが、どう表現すればよいでしょうか。
Its not like what we get angry of. とかでしょうか。
回答
-
It's nothing to be angry about.
または、「It's nothing to be mad at.」でもいいでしょう。
それと、直訳で「何もないことに怒らないで!」というのもOKです。
その際の英文は、「Don't get angry over nothing.」となります。
参考にしてみて下さい。