Please take extra care about heat stroke. Its going to reach 33 celsius today.
Please take extra care about heat stroke. Its going to reach 33 celsius today.
[熱中症](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/8162/)に特に[気をつけてください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52892/)。今日は33度まで到達するです。
という意味になります。
take care…気をつける
extra…エキストラ、余分に
heat stroke …熱中症。これは重症の状態なので、軽症の場合は、heat exhaustionでもいいかと思われます。
reach…到達する
celsius…度。文章中であれば、33Cと表しても大丈夫です。またはdegreesを使うこともできます。
他の表現として、
The temperature is going to hit 33 celsius.
(温度が33度に届くようです)
reachの代わりに hitを使ってもいいです。
temperature…気温、温度
どうでしょうか。