一緒に買い物をしてて、どうしよう、買っちゃう?買っちゃえ買っちゃえ!みたいなやり取りってどのように英語で話しますか?
Should I get this?
これ買うべき?
Definitely!
絶対買うべき!
You're right, I should.
だよね、買った方がいいよね。
なんて流れはいかがでしょうか?
Would you buy this if you were me?
あなたが私だったらこれ買う?
なんて聞き方も確実に買う方向へと導きますね~
"Are you going to buy it?"は「買っちゃう?」の直接翻訳です。
別の言い方を使いたい場合は:
"Do you want to buy it?"
「買いたい?」
参考になれば幸いです。