一緒に未来を切り拓こうって英語でなんて言うの?

採用の際の、決めゼリフです。
一緒にというところがポイント。
これを言うことでジョインしてくれる確率が上がる。
外国人採用もしているので、英語でも言えれば嬉しい。
male user icon
takagiさん
2016/03/02 20:26
date icon
good icon

8

pv icon

11846

回答
  • Let's create the future together

    play icon

I want toよりLet'sから始まって
Let's create the future together

これならこころにきます!
きっと、そちらで働くモチベーションがアップします。
どこの国でもそうですが、
私の国のアメリカ人は夢をもって仕事をするのが本当に大好き
回答
  • Let's open the way to a bright future together.

    play icon

Let's open the way to a bright future together.
「一緒に明るい未来への道を開こう」
という意味です(*^_^*)

このopen the wayという言い方は、「道を切り拓く」という意味でかなり幅広く使える表現なので、覚えておくと良いと思います(*^_^*)
例)
I want to open the way for younger generations.
「若い世代のために道を切り拓きたいんだ」
good icon

8

pv icon

11846

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11846

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら