世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

芸術になるって英語でなんて言うの?

「苦悩、失意、歓喜、、、そしてまた悲しみ、、、なぜこんな人生が''芸術''になるのか?」 上の一文を英語にしてください できるだけ日本語をそのまま英語にしてください
male user icon
Dutoitさん
2018/08/04 15:36
date icon
good icon

1

pv icon

3298

回答
  • Distress, despair, jubilation, and grief. How can a life like this be art?

日本語をそのまま英語にしました。 ★ 単語について 「苦悩、失意、歓喜、悲しみ」にはそれぞれ他にも使える候補があり、どれにしようかと思いましたが、文の内容が気軽な話ではないので、かたく、そして強めの意味を持つ単語を選んでいます。 ★ 文法 「なぜこんな人生が''芸術''になるのか」   「なぜ」に相当する英単語は why と思われがちかもしれませんが、このように how が当てはまることもあります。  直訳は「どのようにこんな人生が芸術になりえるのだろうか」  意訳は「どのようにすればこんな人生が芸術になるのか」  「こんな人生」には a life like this「このような人生」を使いましたが、such a life としてもOKです。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

1

pv icon

3298

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3298

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら