盛り付け終わった人から順番に食べてねって英語でなんて言うの?
料理教室の時に説明したいです。ラーメンが伸びるので先に食べるよう伝えたいです
回答
-
Once you finish dishing up the noodles go ahead and start eating.
-
Once your noodles have been served please enjoy them before they get soft.
例文1「ラーメンの盛り付けが終わったら食べ始めてください。」
「盛り付け」は dish up と言えます。
例文2「ラーメンが盛り付けられたら、のびる前に食べてください。」
「盛り付け」は be served とも言えます。
before they get soft で「(ラーメンが)のびる前に」
before they get soggy とも言えます。
ご参考になれば幸いです!