世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ワン切りって英語でなんて言うの?

1回だけリーンと鳴らしてすぐに電話を切ることを英語でなんと言いますか? 相手からの着信が短過ぎて応答できなかったとき、 「ワン切りしたでしょ?それじゃ出れないよ!」はどのように表現しますか?
default user icon
Taroさん
2018/08/05 09:23
date icon
good icon

4

pv icon

8730

回答
  • Did you just hang up after one ring?

  • Why did you only ring once?

「ワン切り」という言葉を初めて知りました(笑)一度だけ電話が鳴ることを"one ring"と表現します。 ●Did you just hang up after one ring? 「今ワン切りしたでしょ?」 hang up➔(電話を)切る after one ring➔1度鳴らした後 ●Why did you only ring once? 「なんでワン切りしたの?」 only ring once➔一度だけ鳴らす ★それじゃ出れないよ! I can't answer the phone if you hang up after one ring! 「ワン切りしたら電話に出られないよ!」 How am I supposed to pick up the phone if you only ring once?? 「ワン切りするなら、どうやって電話に出ればいいっていうの?」 少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

4

pv icon

8730

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8730

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー