回答
-
You've become beautiful
-
You look beautiful
「綺麗になったね」は、久々に会った時に言うときは「You've become beautiful」と言います。
でも、別に久しぶりに会った訳でもなく、化粧室で作業をしてから「綺麗になったね」と言うのでしたら、単に「You look beautiful」と言った方が自然に聞こえます。
回答
-
1) You've become very beautiful.
-
2) You're getting prettier.
1) ”とても綺麗になったね”
2) ”綺麗になっているね”
でも両方は過去にくらべて綺麗になったと言うニュアンスがあります.
簡単に容姿を褒める際に使う言葉は:
"You look beautiful today"/ "You look pretty today" 今日は美しく見えるという意味です.