世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(パチンコで)すごい出たねー!って英語でなんて言うの?

 パチンコホールで、20箱くらい出している(この後、もっと出るかも知れない)友達に「すごい出たねー!(ちょっと出しすぎじゃない?というニュアンス有り)」と賞賛の言葉をかけるシチュエーションです。"You took it out too much!" "You got it very much."などで対応可?
male user icon
Ootchanさん
2018/08/05 22:21
date icon
good icon

2

pv icon

3736

回答
  • You're on a roll!

  • This place is gonna go bankrupt if you keep winning like this!

●You're on a roll! 「絶好調だね!」 "on a roll"➔コロコロ転がるように上手く行っている、という意味のイディオムです。 ●This place is gonna go bankrupt if you keep winning like this! 「このまま勝ち続けたら、このパチンコ店破産しちゃうよ!」 gonna➔going to(口語) bankrupt➔破産する keep winning➔勝ち続ける like this➔こんな感じで アメリカ人ネイティブスピーカー的なユーモアセンスを交えた表現です。 少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

2

pv icon

3736

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3736

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら