世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ますます減るって英語でなんて言うの?

Increasing more and moreとは言いますが decreasing の場合 more and moreになりますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/08/07 11:38
date icon
good icon

14

pv icon

24367

回答
  • ___ is gradually declining (to gradually declinine)

ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 to gradually decline = 徐々に減る OR だんだんと減る ほとんどの場合は、英語圏なら、「ますます」のニュアンスは、 graduallyということばでぴったりです。 事例: The company's potential is gradually declining. この会社の将来性がますますへっていく。 P.S. 「___ is decreasing more and more」は話し言葉なら、実際は問題なく使えそうですが、実はあまり正しい使い分けでないような気がします。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Gradually decreasing

  • Decreasing more and more

日本語の「ますます減る」が英語で「gradually decreasing」か「decreasing more and more」かと言いますが。使い方が以下のようです。 例: The number of cigarettes I smoke in a week is gradually decreasing ー 私が一週間に吸うタバコの数はますます減るよ。 Prices are decreasing more and more ー 物価はますますますます減っていく 参考になれば嬉しいです。
回答
  • less and less

  • dwindle

~less and less=「ますます~でなくなる」 例文) Have less and less time for~=「ますまる~する時間がなくなる」 I have less and less time to study English lately. 「最近、私は英語を勉強する時間がますます少なくなっている」 dwindle=「徐々に減る」 The number of newspaper subscribers has been dwindling recently. 「最近、新聞の購読者が徐々に減ってきている」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

14

pv icon

24367

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:24367

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら