世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お茶どうぞって英語でなんて言うの?

会議などでお茶を出すとき(コーヒーまたは紅茶でも) なんて言って出したらいいのでしょうか?
default user icon
Richさん
2018/08/07 13:20
date icon
good icon

21

pv icon

29982

回答
  • Here is your tea

様々な言い方がありますが、僕だったら「Here is your tea」と言います。 (お茶をどうぞ) 他にも「Here you go」とか「Here you are」があります。 でもやっぱり丁寧なのは「Here is your tea」でしょうかね。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • May I offer you some tea?

  • Would you like some tea?

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. May I offer you some tea? お茶を提供しても宜しいでしょうか? 2. Would you like some tea? お茶はいかがでしょうか。 この言い方はもちろん、コーヒーなどの場合でも、使えます。 3.「Here's your tea」のようなセリフも考えられますが、少し直接すぎるかもしれないので、「はい、お茶どーぞ」を表現したい場合でも、英語圏では質問として相手にコミュニケーションをとるのが自然なのではないかと存じます。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

21

pv icon

29982

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:29982

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら