世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

続きって英語でなんて言うの?

シリーズ物の小説を読んで相手に感想を伝える時に、「続きが気になる!」と言いたいです。

default user icon
tamuraさん
2018/08/07 15:34
date icon
good icon

11

pv icon

26867

回答
  • I can't wait for the next edition

続きの直訳にはなりませんが、小説の続編を楽しみにしているのでしたら、「I can't wait for the next edition」が適切かと思います。

媒体によって edition を使うかどうか変わります。

テレビ番組なら「episode」
小説なら「edition」

もし、Mission Impossible みたいな大作でしたら、edition よりも、 sequel を使った方がいいかもしれないですね。

例文: I can't wait for the sequel to Mission Impossible

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Sequel

  • Next installment

  • Next episode

その「続き」が英語で「Next installment」か「next episode」か「Sequel」と言います。

以下は例文です。
シリーズの続きが気になる! ー I can't wait for the next episode in this series!
続きはいつ放送されますかなーーー? ー When is the next episode being released?

参考になれば嬉しいです。

good icon

11

pv icon

26867

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:26867

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー