漫画や映画でよくある状況という感じで
例文1「彼を見ると昔の自分を思い出させる。」=「彼と自分が重なる」
remind 人 of 〜 で「人に〜を思い出させる」
例文2「彼を見ると彼に自分を見る。」=「彼と自分が重なる」
see oneself in で「(人に)我が身を見る」
ご参考になれば幸いです!
最初の言い方は、When I see him he reminds me of myself a while ago. は、彼を見ていてると昔の自分と重なると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、reminds me of myself は、自分のと重なると言う意味として使われています。a while ago は、昔と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、When I look at him, he reminds me of my old self. は、彼を見ていると、昔の自分を思い出すと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、reminds me of my old self は、昔の自分を思い出すと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、reminds me は、思い出すと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^