ヘルプ

私の記憶の中では、彼は昔のままですって英語でなんて言うの?

とある方の雰囲気が昔とだいぶ変わり、「私の記憶の中では、彼は昔(過去)のままだよ‥」と言いたいです。
yukoさん
2020/11/06 08:29

1

448

回答
  • As far as I can remember, he is the same as he always used to be.

  • In my mind, he hasn't changed one bit.

ーAs far as I can remember, he is the same as he always used to be.
「私の覚えている限りでは、彼は昔のままです。」
as far as I can remember「覚えている限りでは」を使って「私の記憶の中では」を言えるかと思います。
the same as he always used to be で「昔のまま・昔と同じ」と言えます。

ーIn my mind, he hasn't changed one bit.
「私の記憶の中では、彼は全く変わっていない。」
in my mind で「私の記憶の中では」
hasn't changed one bit「少しも・ちっとも変わっていない」

ご参考まで!

1

448

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:448

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら