ヘルプ

なかなかって英語でなんて言うの?

「なかなか難しいんだよね~」と何気なく使ってしまう便利な「なかなか」…言葉を和らげる意味もあると思うのですが、英語にしたときにそういった便利な言葉ってありますか?
Asuraさん
2018/08/08 13:59

26

17715

回答
  • pretty

  • (not) really

  • quite

直訳は何ですが、似ている言葉があります。
なかなかはあまりはっきりした意味がないんですよね。
でも文章に味を付けます。

同じ用に Pretty, really quite 見たいな言葉をよく使います。
一つを選んで使ってみたら、結構癖になると思います。

なかなか難しいんだよね
It's pretty tough
It's quite difficult

それはなかなかできないもん
I can't really do that
Chris R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • It's pretty difficult.

  • I've been having trouble finding a job.

どちらも「なかなか難しい。」という意味になります。

この場合の「なかなか」は
pretty, kind of, quite などが使えます。

これが「なかなか〜できない」というような文になると
I have trouble remembering people's names. 「人の名前がなかなか覚えられない。」
I've been having trouble finding a job. 「仕事がなかなか見つからない。」
のようになります。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • fairly

  • pretty

  • fairly difficult

「なかなか」は「fairly」や「pretty」になります。「fairly」の方が丁寧な言い方ですが、ほとんどの場合では、両方共使えます。

例:なかなか難しいだよね。It's pretty difficult, isn't it?

例:それはなかなか珍しいよ。That's fairly rare.

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • rather difficult

  • relatively difficult

rather/ relatively + 形容詞
よく使われています。
かなりという意味です。なかなかという意味でよく使われている表現です。

例:
It is rather difficult to find a job just after the graduation from the university.
大学を卒業した直後に就職するのはかなり難しいです。

He lives relatively close to my house.
彼は私の家にかなり近くに住んでいます。

It is rather difficult to read the book in Japanese.
日本語で本を読むのはかなり難しいです。(なかなか読めないという意味です)

役に立てば嬉しいです!

26

17715

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:26

  • PV:17715

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら