世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ほこりアレルギーなので、掃除をすると鼻水が止まりません。って英語でなんて言うの?

子どもの頃から、ほこりとダニにアレルギーがあります。定期的に耳鼻科に通院しており、薬ものんでいますが、家や職場の大掃除をすると、しっかりマスクをしても、100パーセント、鼻水とくしゃみが止まらなくなります。自己アピール?自分の特徴を英語で伝えられたら嬉しいです。アドバイスをお願いいたします。
default user icon
pukuさん
2018/08/08 20:37
date icon
good icon

5

pv icon

4549

回答
  • I have a dust allergy. I can't stop my runny nose when I clean up.

" I have a dust allergy. I can't stop my runny nose when I clean up. " 「ほこりアレルギーなので、掃除をすると鼻水が止まりません。」 "can't stop~"で、「~が止まらない」です。 主なアレルギーの症状は、 ”runny nose"「鼻水が出る」 ”sneezing”「くしゃみ」 ”itchy throat"「のどのかゆみ」 ”cough”「せき」 などがあります。 「掃除をする。」は、"clean up"です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm allergic to dust, so whenever I clean, my nose won't stop running.

- "I'm allergic to dust" は「私はほこりアレルギーです」 - "so whenever I clean" は「掃除をするときは」 - "my nose won't stop running" は「鼻水が止まりません」 関連する単語とフレーズ: - allergic: アレルギーの - dust: ほこり - mites: ダニ - runny nose: 鼻水 - sneezing: くしゃみ - clean: 掃除する - mask: マスク
回答
  • I'm allergic to dust, so my nose won't stop running whenever I do house cleaning.

  • I have a dust allergy, so cleaning gives me a really bad runny nose.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm allergic to dust, so my nose won't stop running whenever I do house cleaning. 「ホコリアレルギーなので、家の掃除をするといつも鼻水が止まらない」 ーI have a dust allergy, so cleaning gives me a really bad runny nose. 「ホコリにアレルギーがあるので、掃除をすると鼻水がひどくなる」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

4549

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4549

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー