ヘルプ

前髪を揃えないで下さいって英語でなんて言うの?

理容店や、美容院などに行ったときに使いたいてす。
Yuさん
2016/03/04 01:05

5

2953

回答
  • Please don't cut my bangs straight-across.

straight-acrossはいわゆる"ぱっつん前髪"のことです。

前髪をそろえないで横に流したいときは
I want side-swept bangs.と伝えて下さい。

私の体験ですが、アメリカ留学中に髪を切りに行ったら
頼んでもいないのに見事なぱっつん前髪にされた悲劇を思い出しました。笑
きっとアメリカ人がイメージする日本人の髪は重めのぱっつん前髪なんでしょうね。
今となっては笑える思い出です。

5

2953

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:2953

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら