ヘルプ

だんだんって英語でなんて言うの?

だんだん(段々)は、段階を経て徐々に何かが移り変わる時に使います。
たとえば「だんだん〜になる」のような文をよく使います。
yukariさん
2018/08/09 16:31

54

26425

回答
  • I’ve gradually come to like you.

I’ve gradually come to like you.「段々あなが好きになってきた。」

have gradually come to do で段々〜するという意味になります。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • day by day

季節の移り変わりや日々の成長など、「日を追うごとに」というニュアンスでday by dayという表現も使えます。

It's getting warmer day by day.
「だんだん(日に日に)暖かくなってきている」

They are improving day by day.
「彼らはだんだん(日に日に)成長(向上)してきている」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • It's getting colder and colder

「だんだん寒くなってきていますね」
="It’s getting colder every day, isn’t it?"です。

しかし、"It’s getting colder"だと、ただ寒くなってきているだけで少し物足りない感じです。

●「だんだん」を表現するには "It’s getting colder and colder"と”colder”を
2回重ねて言った方がベター(better)です!

例文:"It’s getting colder and colder, isn’t it?"

この"colder and colder"のように形容詞の比較級を2回繰り返す事で、「だんだん~になる(する)」と表現することができます。

例文:
The hot-air balloon is going up higher and higher.
(熱気球はどんどん高く上がっていく)

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Continuously

  • Step by step

Continuously = 連続的
Step by step = だんだん

例:The temperature is rising continuously.
温度は連続的に上昇しています。

例:He learned the rules of the game step by step.
彼はだんだんゲームのルールを学覚えてきました。

役に立てば嬉しいです!

54

26425

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:54

  • PV:26425

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら