いい記念になるよ!と観光客の方に言いたいです
It will make a great memoryは「良い思い出になる」という意味です。経験(例えば富士山の山登り)を勧めたいときをこれを使います。
mementoは記念物という意味です。物(例えば記念写真)を勧めたい時It will make a great mementoを使います。
この説明ではいかがでしょうか?
- "It will make a great memory."
直訳すると「それは素晴らしい思い出になるでしょう」となります。つまり、「いい記念になるよ」と観光客に勧めるときに使えるフレーズです。
ぜひとも、これらのフレーズをご活用いただければと思います。