It will make a great memoryは「良い思い出になる」という意味です。経験(例えば富士山の山登り)を勧めたいときをこれを使います。
mementoは記念物という意味です。物(例えば記念写真)を勧めたい時It will make a great mementoを使います。
この説明ではいかがでしょうか?
- "It will make a great memory."
直訳すると「それは素晴らしい思い出になるでしょう」となります。つまり、「いい記念になるよ」と観光客に勧めるときに使えるフレーズです。
- "It will be a memorable experience."
こちらも同じく、「それは記憶に残る経験になるでしょう」という意味になります。これも、「いい記念になるよ」と気軽に観光客に伝えられる表現です。
ぜひとも、これらのフレーズをご活用いただければと思います。