❶I couldn’t fill the void in his heart.
(私は彼の心の穴を埋めることができなかった)。
❷I couldn’t fill the emptiness in his heart.
(私は彼の心の穴(空っぽの状態)をうめることができなかった)。
Our friendship couldn’t fill the emptiness in his heart.
(私たちの友情は彼の心の穴を埋めることができなかった)。
As a friend, I couldn’t fill the void in his heart.
(友として、彼の心の穴を埋めることができなかった)。
I was not the kind of friend who could fill his loneliness
この文章が以下のように翻訳されています。
彼の寂しい心を埋める事ができなかった ー It could not fill his lonely heart
彼の ー his
寂しい心 ー lonely heart / sad heart
を埋める ー fill
事ができなかった ー It could not
因みに:
私は彼の心の寂しさを埋められるような友達ではなかった ー I was not the kind of friend who could fill his loneliness
参考になれば嬉しいです。
I wasn't able to be the kind of friend who let him forget the loneliness in his heart.
"I wasn't able to"=「私は出来なかった」
"be the kind of friend"=「~のような友達であること」
"who let him forget the loneliness in his heart"=「彼の心の中にある寂しさを忘れさせてあげられるような」
または、"I wasn't able to be the kind of friend"の代わりに"I wasn't the kind of friend"(私はそのような友達ではなかった)と言っても良いかと思います。