その話はなくなったって英語でなんて言うの?
つぎの休みに旅行に行くことを友達に前に話していて後日その話を持ち出されたときなどに。
回答
-
It got called off.
call off は「やめになる」と言う意味です。
The trip to Hokkaido was called off.
北海道旅行は取りやめになった。
The BBQ party got called off because of rain.
BBQパーティーは雨で中止になった。
回答
-
① We didn't do it in the end.
キャンセルされてその話が無くなった場合、「① We didn't do it in the end.」を推奨します。
日本語に言い換えると、「最終的には、やりませんでした」。すなわち、その話は無くなった。とのことです!
ジュリアン