世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

心がけるって英語でなんて言うの?

なるべくそうしよう、という気持ちで物事に取り組むことです。例えば「整理整頓を心がける」というふうに使います。
default user icon
Rolaさん
2018/08/12 00:08
date icon
good icon

32

pv icon

42378

回答
  • try to

  • make sure to

  • make a point of doing

心がける、という表現にもいろいろな表現があります(^^) Rolaさんのおっしゃるような、「なるべくそうしよう」という気持ちだったら、 try to ~ を使って、 I'll try to keep things tidy. (整理整頓しようと思います) または I'll always make sure everything is tidy. (整理整頓できてるように常に気をつけます) といった言い方ができると思います。 alwaysが入ることで、習慣として心がけようという感じがします。 make a point of doing は、「〜すると意識してする」ことを意味します。 【例】 My sister keeps track of household expenses. So she makes a point of keeping all her family's shopping receipts. 私の姉(妹)は家計簿を付けています。なので家族全員の買い物のレシートを管理するように心がけています。 参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • keep in mind

整理整頓を心がけるは、I try to keep in mind to keep everything in order. keep OO in orderで、OOを整えておく、即ち整理しておくという意味になります。
Yoshi F 英語講師
回答
  • try to ...

  • keep in mind to ...

try to ... 〜しようと努力する keep in mind to ... 〜することを頭の片隅に入れておく 上記のように英語で表現することもできます。 例: I try to keep my place tidy. 自分の場所を整理整頓しようと努力しています。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • make it a rule to V

まだ他に出ていない回答としては、 make it a rule to 動詞 という言い方もできるかなと思いました。 make it a rule to Vは、「Vすることをルールにしている」という意味で、 例えば、 I make it a rule to study English every morning. と 「私は毎朝英語の勉強することをルールにしています、日課にしています」というのが直訳ですが、 これを 「私は毎朝英語の勉強するよう心がけています」のように訳しても、もちろん構わないわけなので(*^_^*) 他にも、 「私は毎週末部屋を掃除することを心がけています」と言いたい場合、 I make it a rule to clean my room every weekend. のように表現できますね♪ 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

32

pv icon

42378

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:42378

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら