世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

昔からって英語でなんて言うの?

「以前から」「前々から」という意味です。「昔から彼は変わらない」という時とかに使います。
default user icon
Rolaさん
2018/08/12 00:12
date icon
good icon

58

pv icon

78565

回答
  • He hasn't changed at all since before.

  • He is the same as he was a long time ago.

「[昔](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41853/)から」は英語に直訳したら from a long time ago や from before や from way before になります。 「昔から彼は変わらない」と言いたいならこのようです。 (1) He hasn't changed at all since before. (2) He is the same as he was a long time ago. hasn't/haven't change at all で「[全く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64318/)変わっていない」となります。 例文 You haven't changed! あなたが変わってないね。 He is the same as usual. 彼が相変わらず。 I just saw my childhood friend that I haven't seen in 10 years. She hasn't changed! It felt like no time had passed since we saw each other. 私の幼馴染を10年ぶりに会った。彼女が変わってない!前回会った時から時間がたってない感じがした。 ご参考までに。
回答
  • since/from before

  • since 〜

こんにちは。 「昔から」は since/from before のような言い方ができます。 【例】 He hasn't changed at all from before. 「彼は[以前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32986/)と何も変わっていません」 He hasn't changed since high school. 「彼は[高校](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42187/)時代から変わっていない」 ーー since 〜 で「〜から」を表すこともできます。 「変わってない」は havn't/hasn't changed と言うことが多いです。 【例】 You haven't changed at all. 「君、全然変わってないね」 ーー ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • from before

from before 以前から 上記のように英語で表現することもできます。 例: You haven't changed at all from before. あなたは以前から全然変わっていないですね。 You haven't changed at all で「全然変わってないね」となります。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

58

pv icon

78565

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:78565

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら