自然治癒力が低下するから、あまり頻繁に薬を飲みたくない、と言いたいです。
「自然治癒力」はnatural healing power と表現できます。
例)It will strengthen the natural human healing power.
それが人間本来の自然治癒力を高めます。
「自己治癒力」であれば、2番目の
self-healing power
でも通じます。
I do not want to drink medicine so frequently because medicine reduces natural healing power.
「自然治癒力が低下するから、あまり頻繁に薬を飲みたくない」
と説明できます。
日本には中国から来た漢方薬”herbal medicine”が浸透しているので、自然治癒力が極度に低下することなく体質や症状改善&病気の予防ができていいですね。
ちなみに西洋医学は
”Western medicine”
といいます。
お役に立てば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
自然治癒力= natural healing power, self-healing power, spontaneous cure
色々な表現がありますが、一番一般的なのはnatural healing powersだと思います。
特にthe body's natural healing powersというと自然治癒力に一番近い表現になると思います。
したがって、
I don't want to take medications frequently because it decreases/ lowers my body's natural healing powers.
回答したアンカーのサイト
DMM英会話