ヘルプ

新しい出会いを期待していますって英語でなんて言うの?

春は出会いと別れの季節。新しい出会いに期待です。
Keiさん
2016/03/04 23:22

38

43012

回答
  • ① I'm looking forward to new beginnings.

新しい出会いとは、何の出会いでしょうか。「出会い」自体、色んなことに当てはめられると思います。それが「春は出会いと別れの季節」の表現の本質だと思います。

「① I'm looking forward to new beginnings.」を提案させていただきます。

「① I'm looking forward to new beginnings.」は新しい出会いというよりも、「新しい始まりを期待している」に該当します。これには、新しい人、趣味、機会との出会いのニュアンスが全て盛り込んである、素晴らしい英語の表現です。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I’m looking forward to new beginnings

  • I’m looking forward to new experiences.

  • I’m looking forward to meeting new people.

日本語は「期待している」ですが、直訳の「expect」を使うとワクワクの気持ちがありません。なので、「楽しみにしている」という「I’m looking forward to」を使います。

〜〜出会いの訳〜〜
出会いはいろんな言い方がりあす。

もし新しいことを始めたいなら、
new beginnings (物事の始まり)と言います。

もし新しい経験をしたいなら、
next experiencesと言います。

もし新しい人に出会いたいなら、
meeting new people

もし単数(beginning, experience, person)だったら、2つ以上は欲しくないという意味です。少しおかしいですね。ですから複数を使います。

38

43012

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:38

  • PV:43012

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら