10メートル近くもかさ上げして土地を整備した、って英語でなんて言うの?

東北沿岸の津波の被災地に関する説明で言いたい内容です。
male user icon
Elさん
2018/08/12 17:38
date icon
good icon

2

pv icon

2205

回答
  • They built a levee of soil almost ten meters high along the coast.

    play icon

「levee」は水が来ないように作る壁です。土手のことです。普通は川が氾濫にならないように作るものです。

誰が作ったかこの文章で説明していないので、主語は「they」にしました。英語でよくそうします。誰が作ったかはだいたい「中央政府」とかは知っていますがもっとはっきりはわからない場合です。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

2205

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2205

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら