「チキン以外何が入ってますか?」は英語で:
❶What else is inside besides chicken?
❷ What else is inside other than chicken?
〜です。
“Besides〜”または” other than 〜”は 「〜以外」という意味です。
その後に、
I want to know because I can’t eat vegetables.
(わたしは野菜はが食べれないので、そのことが知りたいです)。
〜と言えるでしょう。
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
What else is included other than chicken?
「チキン以外に何が含まれていますか?」
what else「他に何が」
include「含む」
other than「~以外」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)