質問する
ゲストさん
注目
新着回答
地味な女って英語でなんて言うの?
女性の好みを聞いていた時、何と言ったらいいか分かりませんでした。
keitoさん
2018/08/13 19:34
36
27463
Hiroe H
翻訳家
日本
2018/08/15 09:20
回答
I prefer unpretentious looking ladies.
I like plain Janes.
I prefer unpretentious looking ladies. 「私は地味な女性を好みます。」 unpretentious は「控えめな・見栄を張らない」という意味なので、外見が派手でなく地味な方に使える言い方です。 I like plain Janes. 「私は平凡な女性が好きです。」 plain Jane で「ごくごく普通の女の子」という意味です。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
20
Naoki
英語講師&翻訳者
日本
2018/08/14 14:10
回答
plain
conservative
low-key
plainは、「見た目(外見)が派手でなく 地味だ」という意味です。 「外見が良くない」という意味の 婉曲表現で使われることもあります。 conservativeは、服装等の見た目が地味だ という意味を表します。 ファッション雑誌でもコンサバという語を よく見かけると思います。 low-keyも「見た目が地味で、目立たない」 という意味で使われます。 「控えめで地味だ」というニュアンスで 使われることが多いですが、 悪い意味ではありません。 参考になれば幸いです。
役に立った
16
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
36
27463
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
さかむけって英語でなんて言うの?
スケバンって英語でなんて言うの?
地味な作業って英語でなんて言うの?
地味な服装って英語でなんて言うの?
いい女っていうのは自分で自分を守れる女って英語でなんて言うの?
大好きな友達って英語でなんて言うの?
不安なふりして自分の安全を確保するのが女なんだよって英語でなんて言うの?
地味な色の洗濯用洗剤を売るべきって英語でなんて言うの?
華やかな暮らし、身の丈に合った暮らしって英語でなんて言うの?
どうせイケメンしか興味ないんでしょうって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
36
PV:
27463
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
75
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
11
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
309
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16622
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら