世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

着痩せするタイプですって英語でなんて言うの?

友人は、お腹が出ているのでジムに通っているらしいが、見た目からはそうは見えない。着痩せするタイプのようだ。
default user icon
Obamaさん
2018/08/14 08:52
date icon
good icon

5

pv icon

8280

回答
  • You’re good at dressing skinny.

  • You’re the type that can hide their body shape with clothes.

❶You’re good at dressing skinny. (あなた、着痩せするの上手だよね)。 Dressing skinny が着痩せ、という意味です。 ❷You’re the type that can hide their body shape with clothes. (あなたは体の線を服で隠せるタイプだね)。 アメリカ人は日本人とは違い、体の線を隠すどころか、出したいし強調したいので、この言い方は日本人に当てはまる言い方かな? body shapeー体の線。 例えば: Tips on how to dress skinny and look thinner. (着痩せそして痩せて見えるテクニック)。 You can dress skinny by wearing black. (黒を着ると着痩せできるよ)。
回答
  • He looks thinner than he really is in his clothes.

  • The way he dresses makes him look thinner than he actually is.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHe looks thinner than he really is in his clothes. 「彼は服を着てると実際より細く見える」=「彼は着痩せする」 ーThe way he dresses makes him look thinner than he actually is. 「彼の服を着る方法は実際より彼を細く見せる」=「彼は着痩せする」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

8280

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8280

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー