世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

コンビニのおにぎりは開けるのにコツがいるって英語でなんて言うの?

コンビニのおにぎりは開けるのにコツがいるよと説明したいです。よろしくお願いします。
female user icon
Tomさん
2018/08/15 07:32
date icon
good icon

4

pv icon

4170

回答
  • There's a trick to (easily) opening kombini onigiri.

  • There's a trick to (easily) opening the onigiri sold at kombinis.

  • There's a trick how you can open kombini onigiri easily.

Tomさん ご質問どうもありがとうございます。 コツは、英語圏では「trick」ということばで表現できます。 様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。 1. There's a trick to (easily) opening kombini onigiri. 2. There's a trick to (easily) opening the onigiri sold at kombinis. 3. There's a trick how you can open kombini onigiri easily. お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • There's a little trick to opening rice balls you buy at the convenience stores in Japan.

  • There's a right way to unwrap rice balls you buy at the convenience stores in Japan.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThere's a little trick to opening rice balls you buy at the convenience stores in Japan. 「日本のコンビニで買うおにぎりは、開けるのにコツがいる」 ーThere's a right way to unwrap rice balls you buy at the convenience stores in Japan. 「日本のコンビニで買うおにぎりは、開けるのに正しい方法がある」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

4170

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4170

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー