20〜29歳の年齢の人のことを20代の人と言います。
20代前半、20代後半という言い方もします。
20代は「Twenties」と訳します。
同様に、30〜90は:
thirties
forties
fifties
sixties
seventies
eighties
nineties
と訳します。
10代は「teens」と訳します。
また、20代前半・後半と言うときは、「early twenties・late twenties」と言います。
20代中盤は「mid twenties」になります。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
こんにちは。
「20代」は twenties(トゥエンティーズ)と言います。
誰かのことを説明するときは in his/her twenties という言い方をします。
【例】
He's in his early twenties.
「彼は20代前半です」
ーー
上記のように、「〜代前半」は early 〜、逆に「〜代後半」は late 〜 と言います。
10代:teens
20代:twenties
30代:thirties
40代:fourties
50代:fifties
60代:sixties
70代:seventies
80代:eighties
90代:nineties
ちなみに、上記の言い方は年齢以外に、例えば「1990年代」の年代を言うときも nineties(90s)、「80年代」なら eighties(80s)と言えます。正確には nineteen-nineties(1990s)のようになりますが、省略して使うことが多いです。
【例】
These are the top hits of the nineties.
「1990年代のトップヒット曲はこちら」
ーー
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
「20代」という言葉を英語で表すと、「twenties」という言葉になります。「Twenty」は「20」という意味があります。例えば、「in his twenties」や「in our twenties」など言っても良いです。「Early twenties」と「mid twenties」と「late twenties」という表現も使っても良いと考えました。「Early twenties」は20歳〜24歳で、「mid twenties」は25歳〜27歳です。「Late twenties」は28歳〜29歳です。
「20代」は英語で"twenties"になります。"20s"と書くことが多いです。
例えば、
"I am in my twenties."
「私は20代です。」
"People in their twenties sure have a lot of motivation."
「20代の人はやる気が高いですね。」
ちなみに、年代も同じ呼び方になります。
例えば、
"I was born in the nineties."
「私は90年代に生まれた。」
"The seventies had some great music."
「70年代の音楽は最高だったな。」
是非使ってみてください!
20代はtwentiesといいます。
30代 - thirties, 40代 - forties
20代前半はearly twenties
逆に20代後半 - late twenties
あの人は20代けれど18歳ぐらいに見える
That person is in his twenties but he looks like he’s 18
明日は30歳になるんだ。20代終わっちゃう。
I will turn 30 tomorrow, twenties will be over.
She's in her late twenties
彼女は20代後半です
in her~になります。
I'm in my late twenties (自分であれれ I'm in my~)
私は20代後半です
The early twenties 20代前半
Mid-twenties 20代半ば
The late twenties 20代後半
ご参考になれば幸いです。
英語で「20代」は (people in their) 20s と訳します。
「20代前半」は early 20s
「20代後半」は late 20s
「30代」は (people in their) 30s と訳します。
「20代」が英語で「Twenties」か「Twenty-somethings」と言います。
例文:
20代女性 ー A woman in her twenties.
彼は20代前半だ ー He is in his early twenties.
あなたは20代の頃にどのような種類の音楽を聴いていましたか。 ー What kind of music did you listen to when you were in your 20's?
参考になれば嬉しいです。
ご質問ありがとうございました。
「20代」は英語で言うと「Twenties」になります。特に「In my twenties」か「In his/her twenties」か「In your twenties」です。
「20代前半」は「Early twenties」です。
「20代後半」は「Late twenties」です。
ちなみに「25くらい」は「Mid-twenties」を言います。
「彼は20代前半に結婚しました。」
「He got married in his early twenties」
「私の20代は結構遊びました。」
「I played a lot in my twenties.」
「彼女は20代後半に子供を産みました。」
「She gave birth in her late twenties。」
「She had her kid in her late twenties」でも言えます。
役に立てば幸いです。
20代のことは「20's」と言います。
例文:
- Back in my 20's, I was a system engineer.
(俺が20代のころはシステムエンジニアだった)
成人した人のことは「Of age」と言います。
例文:
- Ever since he has become of age, he's been drinking every night.
(彼は成人して以来毎日酒を飲んでいる)
20代前半のことは「Early 20's」と言います。
20代後半のことは「Late 20's」と言います。
例文:
- People can make many mistakes in their early 20's.
(人は20代前半に沢山間違いを起こすことがある)
ご利用いただいきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!
ご質問ありがとうございます。
20代は twenties といいます。
例文:She's in her twenties = 彼女は20代です。
その他にも:
She's in her early twenties = 彼女は20代前半です。
She's in her mid-twenties = 彼女は20代半ばです。
She's in her late twenties = 彼女は20代後半です。
この様に twentiesの前に early/mid/lateを入れることで変わってきます。
例文:She looks like she's in her twenties, but she's actually in her mid-thirties! = 彼女は20代に見えるけど、実は30代半ばなんだ!
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
20代 は英語で twenties と訳出します。
10代 ー teenagers
20代 - twenties
30代 - thirties
40代 - fourties
50代 - fifties
などなど
以下のように表現することができます。
twenties
20代
early twenties
20代前半
late twenties
20代後半
in my twenties で「20代」を英語で表現することができます。
例
I'm in my twenties.
私は20代です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。
「20代」はin one's 20sと言います。
例)
when he was in his 20s
「彼が20代の時」
例)
「20代前半」in one's early 20s
「20半ば」in one's mid 20s
「20代後半」in one's late 20s
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」