in his twenties / in her twenties / in their twenties など
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつかカジュアルな表現を紹介します。
1. She's in her twenties.
彼女は20代の女性です。
2. He's a tall guy in his early twenties.
かれは、20代前半の[背が高い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15377/)男の人だ。
3. She looks like she might be in her late twenties.
彼女は、20代後半の女性の[姿](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48232/)をします。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
こんにちは。
「20代」は twenties(トゥエンティーズ)と言います。
誰かのことを説明するときは in his/her twenties という言い方をします。
【例】
He's in his early twenties.
「彼は20代前半です」
ーー
上記のように、「〜代前半」は early 〜、逆に「〜代後半」は late 〜 と言います。
10代:teens
20代:twenties
30代:thirties
40代:fourties
50代:fifties
60代:sixties
70代:seventies
80代:eighties
90代:nineties
ちなみに、上記の言い方は年齢以外に、例えば「1990年代」の年代を言うときも nineties(90s)、「80年代」なら eighties(80s)と言えます。正確には nineteen-nineties(1990s)のようになりますが、省略して使うことが多いです。
【例】
These are the top hits of the nineties.
「1990年代のトップヒット曲はこちら」
ーー
ぜひ参考にしてください。
「20代」は英語で"twenties"になります。"20s"と書くことが多いです。
例えば、
"I am in my twenties."
「私は20代です。」
"People in their twenties sure have a lot of motivation."
「20代の人はやる気が高いですね。」
ちなみに、年代も同じ呼び方になります。
例えば、
"I was born in the nineties."
「私は90年代に生まれた。」
"The seventies had some great music."
「70年代の音楽は最高だったな。」
是非使ってみてください!
20代はtwentiesといいます。
30代 - thirties, 40代 - forties
20代前半はearly twenties
逆に20代後半 - late twenties
あの人は20代けれど18歳ぐらいに見える
That person is in his twenties but he looks like he’s 18
明日は30歳になるんだ。20代終わっちゃう。
I will turn 30 tomorrow, twenties will be over.
She's in her late twenties
彼女は20代後半です
in her~になります。
I'm in my late twenties (自分であれれ I'm in my~)
私は20代後半です
The early twenties 20代前半
Mid-twenties 20代半ば
The late twenties 20代後半
ご参考になれば幸いです。
「20代」が英語で「Twenties」か「Twenty-somethings」と言います。
例文:
20代女性 ー A woman in her twenties.
彼は20代前半だ ー He is in his early twenties.
あなたは20代の頃にどのような種類の音楽を聴いていましたか。 ー What kind of music did you listen to when you were in your 20's?
参考になれば嬉しいです。
ご質問ありがとうございました。
「20代」は英語で言うと「Twenties」になります。特に「In my twenties」か「In his/her twenties」か「In your twenties」です。
「20代前半」は「Early twenties」です。
「20代後半」は「Late twenties」です。
ちなみに「25くらい」は「Mid-twenties」を言います。
「彼は20代前半に結婚しました。」
「He got married in his early twenties」
「私の20代は結構遊びました。」
「I played a lot in my twenties.」
「彼女は20代後半に子供を産みました。」
「She gave birth in her late twenties。」
「She had her kid in her late twenties」でも言えます。
役に立てば幸いです。
20代のことは「20's」と言います。
例文:
- Back in my 20's, I was a system engineer.
(俺が20代のころはシステムエンジニアだった)
成人した人のことは「Of age」と言います。
例文:
- Ever since he has become of age, he's been drinking every night.
(彼は成人して以来毎日酒を飲んでいる)
20代前半のことは「Early 20's」と言います。
20代後半のことは「Late 20's」と言います。
例文:
- People can make many mistakes in their early 20's.
(人は20代前半に沢山間違いを起こすことがある)
ご利用いただいきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!
ご質問ありがとうございます。
20代は twenties といいます。
例文:She's in her twenties = 彼女は20代です。
その他にも:
She's in her early twenties = 彼女は20代前半です。
She's in her mid-twenties = 彼女は20代半ばです。
She's in her late twenties = 彼女は20代後半です。
この様に twentiesの前に early/mid/lateを入れることで変わってきます。
例文:She looks like she's in her twenties, but she's actually in her mid-thirties! = 彼女は20代に見えるけど、実は30代半ばなんだ!
ご参考になれば幸いです。
以下のように表現することができます。
twenties
20代
early twenties
20代前半
late twenties
20代後半
in my twenties で「20代」を英語で表現することができます。
例
I'm in my twenties.
私は20代です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。
「20代」はin one's 20sと言います。
例)
when he was in his 20s
「彼が20代の時」
例)
「20代前半」in one's early 20s
「20半ば」in one's mid 20s
「20代後半」in one's late 20s
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)