I was born in February and he/she was born in April so I'm only actually two months older but because the academic year in Japan starts in April, he/she is in the grade below so it feels like he/she is much younger.
「自分が2月生まれで相手が4月生まれで2ヶ月しか変わらないけど日本では学年が下になるので年下に感じる」= I was born in February and he/she was born in April so I'm only actually two months older but because the academic year in Japan starts in April, he/she is in the grade below so it feels like he/she is much younger.
ボキャブラリー
born = 生まれた
February = 2月
April = 4月
only = だけ
actually = 実は、実際
two months = 2か月
older = 年上
academic year = (新)学年
grade below = 学年が下
feels like he/she is much younger = 年下に感じる
The school year in Japan goes from April 2nd to April 1st of the next year.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThe school year in Japan goes from April 2nd to April 1st of the next year.
「日本の学校は、四月二日から翌年の四月一日まで続く」=「日本の学校は、4月2日から4月1日が同じ学年になる」
ご参考まで!