「日記」はdiary以外にjournalもよく使います。
動詞は、write,keepを使います。
例文
I make a point of keeping a daily journal.
毎日[日記をつける](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69703/)ことにしている
I write a reflective diary every day.
毎日自分を[振り返る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52251/)日記を書いている
参考になれば幸いです。
一般的にdiary/journalと言ったりします。
少し古風なイメージです。
モダンな言い方をしたいなら:notebookを使うと良いでしょう。
その上、Notebooks can be kept every day. ノートも日記のように毎日書いて活用できます。
例:"I keep an everyday notebook instead of a journal"
keitoさん、ご質問ありがとうございます。
「日記」は diary か journal になります。
これに対して、言い方が違って、「メモ程度の備忘録」は memo か make a note of です。
例文 I keep a diary/journal.
「日記をつけます。」
例文 I made a memo of the contents of the meeting.
「会議の内容の備忘録を作りました。」
ご参考になれば、幸いです。
こんにちは
日記は英語でDiary(ダイアリー)かJournal(ジャーナル)といいます。
I write in my diary everyday.
毎日日記に書いてます。
I keep a journal since elementary school.
小学校から日記を持ってます。
日記と一緒に使える動詞はWrite(書く)かKeep(持つ)です。
「日記」は英語で「diary」か「journal」といいます。イギリス英語で「diary」という言い方の方が使われています。
I write in my diary every day.
(私は毎日日記をつけている。)
My sister read my journal.
(妹は私の日記を勝手に読んだ。)
I think keeping a diary is a good way to learn a language.
(日記を書く事は外国語の勉強に良いと思います。)
1.) diary (日記) 「日記」は英語でdiaryと訳せます。
例えば、
I write in my diary everyday. (私は毎日日記に書いています。)
I don't know what to write in my diary today. (今日の日記の入力は何を書いていいのがわかりません。)
My cousin would get mad when her brothers would find her diary and reveal the contents to everyone.
兄弟が彼女の日記を見つけて、誰にでも内容を漏らしたとき、私のいとこは怒りました。
Before his death, Heath Ledger kept a journal about acting as "The Joker". "Bye-Bye" was written on the last page.
彼の死の前に、ヒース・レジャーは、「ザージョーカー」の演ずることについて、日記をつけました。「さよなら!」は、最後のページに書かれました。
「日記」は英語で diary と言います。
日本語でも「ダイアリー」と言うことがありますね。
例:
I try to write in my diary every day.
私は、毎日日記に書き込むようにしています。
What do you write in your diary?
あなたは日記に何を書き込みますか?
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!