I'm studying English now for the things I want to do in the future.
I'm studying English now to accomplish the things I want to do in the future.
ご質問ありがとうございます。
「将来したいことのため」=「for the things (I) want to do in the future」
「英語の勉強をしている」=「(I am) studying English」
このような表現はかっこいいと思います。一番簡単な言い方は一番目の例です。
しかし、「for」の代わりに「to accomplish」=「果たすために」を使えば、もっとかっこよくなるでしょう。
ご参考になれば幸いです。
I'm studying English for what I want to do in the future.
シンプルで使いやすいのは、
I'm studying English for what I want to do in the future.
です。
直訳すると
「将来私がしたいことのために英語を勉強しています」
となります。
英語では、「将来したいこと」を future goals や future plans と言い換えることも多いです。