世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

2つに割れるって英語でなんて言うの?

桃太郎の話で桃が2つにぱっかーんと割れるっていうことを書きたいです!、!
default user icon
( NO NAME )
2018/08/19 16:33
date icon
good icon

10

pv icon

12455

回答
  • to split in two

  • to split in half

"to split in two" 「2つに割れる」直接の翻訳です。"to split"は「割れる」という意味を持っています。 "to split in half" 「半分に割れる」ちょうど真ん中に割れた場合に使える表現です。"half"は「半分」という意味です。 例: "The peach split in two." 「桃が2つに割れた」 参考になれば幸いです。
回答
  • split in two

例えば The peach split in two. このフレーズを使えば、桃がぱっかーんと2つに割れることをシンプルに表現できます。 他の表現としては、 The peach was divided into two pieces. The peach cracked open into two halves. 役に立ちそうな単語とフレーズ: split 割れる in two 2つに divide 分ける
good icon

10

pv icon

12455

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12455

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー