世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

2つに割れるって英語でなんて言うの?

桃太郎の話で桃が2つにぱっかーんと割れるっていうことを書きたいです!、!
default user icon
( NO NAME )
2018/08/19 16:33
date icon
good icon

8

pv icon

11643

回答
  • to split in two

  • to split in half

"to split in two" 「2つに割れる」直接の翻訳です。"to split"は「割れる」という意味を持っています。 "to split in half" 「半分に割れる」ちょうど真ん中に割れた場合に使える表現です。"half"は「半分」という意味です。 例: "The peach split in two." 「桃が2つに割れた」 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

11643

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11643

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら