「いつものメンバー」とか「いつもの場所」のように、慣れ親しんだ人・場所・ものに対して使います。
「いつもの」は英語では"the usual"と言えます。
例:
"Should we meet at the usual place?"
「いつもの場所で会おうか?」"place"は「場所」に相当し、"Should we..."は「○○しましょうか」という意味を持っています。
参考になれば幸いです。
「いつもの」というのは普通に the usual で表現すると思いますが、the normal (普通の)でも大丈夫だと思います。
「いつものメンバー」は the normal members になり、「いつもの場所」は the normal place/spot と言うことができます。
例文 The park is the normal place we meet.
「いつもの会う場所は公園です。」
例文 The normal members are all here.
「いつものメンバーは全員います。」
参考になれば幸いです。