外で食べると高いって英語でなんて言うの?

外食すると高くつくから家で食べよと子供に言いたい。
default user icon
mayuさん
2019/08/19 21:49
date icon
good icon

4

pv icon

2234

回答
  • Eating out costs money.

    play icon

  • Eating out is expensive.

    play icon

1. cost money: お金がかかる
 "eat out"で外食をするという意味になります。なので、
 "Eating out costs money."で、"外食をすることはお金がかかる。"と表現できます。

2. expensive: 値段が高い
 または、単純に値段が高いという形容詞を使って、
 "Eating out is expensive."と表すこともできます。
 こちらの場合は、外食をしない場合と比較するとより意味が伝わりやすくなります。
 例)
 "Eating out is expensive. If we eat at home, we can save money."
 外食は高いよ。家で食べれば、節約できるよ。
Masami Y 英語講師
good icon

4

pv icon

2234

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2234

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら