日本の捕鯨についてあなたはどういう考えを持っていますか?って英語でなんて言うの?

ある程度仲良くなった相手に対して、捕鯨に限らずデリケートな事柄(政治や思想等)について相手がどういう考えを持っているのか質問する時に使うフレーズがあれば嬉しいです。
( NO NAME )
2018/08/21 00:10

4

1100

回答
  • I know this might be a controversial topic, but how do you feel about Japan's whaling industry?

捕鯨のことは whaling と言います。

そして、デリケートな課題について聞くときは、まず一言「I know this might be a controversial topic」と言うのが良いかもしれないですね。

したがって、日本の捕鯨産業について聞くならば「I know this might be a controversial topic, but how do you feel about Japan's whaling industry?」が正しい英訳だと思います。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

4

1100

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1100

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら